網(wǎng)站制作NEWS
SCROLL
中文名字和日語(yǔ)名怎樣互相翻譯
一般中文名字翻譯成日語(yǔ)的時(shí)候是將中文名字的漢字按照日語(yǔ)音讀的發(fā)音作為日本名字的。
比如你的名字馬祥的馬字日語(yǔ)音讀是(馬ば) 祥子日語(yǔ)音讀是(祥しょう)。
按照以上方法其兩個(gè)名字應(yīng)該是陳瑜玲 陳(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)
瑜字在普通的日文輸入法中是沒(méi)有的
得用手寫方式輸入彭艷蓉 彭(ほう)艶(えん)蓉(よう) 彭字也是普通輸入法中沒(méi)有的字,艷因?yàn)槿照Z(yǔ)中沒(méi)有這個(gè)字只有用(艶)代替。
標(biāo)簽: 中文名字和日語(yǔ)名怎樣互相翻譯
多重隨機(jī)標(biāo)簽