網(wǎng)站制作NEWS
SCROLL
中文名字和日語名怎樣互相翻譯
一般中文名字翻譯成日語的時候是將中文名字的漢字按照日語音讀的發(fā)音作為日本名字的。
比如你的名字馬祥的馬字日語音讀是(馬ば) 祥子日語音讀是(祥しょう)。
按照以上方法其兩個名字應(yīng)該是陳瑜玲 陳(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)
瑜字在普通的日文輸入法中是沒有的
得用手寫方式輸入彭艷蓉 彭(ほう)艶(えん)蓉(よう) 彭字也是普通輸入法中沒有的字,艷因為日語中沒有這個字只有用(艶)代替。
標簽: 中文名字和日語名怎樣互相翻譯
上一篇:中譯日,與時俱進
多重隨機標簽