網(wǎng)站制作NEWS
用Python開(kāi)發(fā)一個(gè)有趣的翻譯小工具
日常工作和學(xué)習(xí)中,常常遇到一邊翻譯一邊保存翻譯文本的痛點(diǎn)。
我想,這種需求應(yīng)該是普遍的,畢竟我們最終需要保存的是自己能看懂的內(nèi)容,而非原始的信息來(lái)源。
然而,在使用瀏覽器訪問(wèn)英文資料時(shí),我們往往只能依賴瀏覽器的翻譯工具或插件,這存在兩個(gè)問(wèn)題。
我一直想寫(xiě)這樣一個(gè)程序,但一直沒(méi)有時(shí)間。昨天我終于抽出半小時(shí)編寫(xiě)了這個(gè)小工具,隨后又花了一些時(shí)間進(jìn)行調(diào)試和修改邏輯。雖然這個(gè)工具非工業(yè)級(jí)可用,但對(duì)于個(gè)人使用來(lái)說(shuō),它能節(jié)省很多時(shí)間,至少可以避免頻繁的復(fù)制粘貼導(dǎo)致的手部疲勞。
這個(gè)工具主要解決上述兩個(gè)問(wèn)題。
第一個(gè)問(wèn)題是找到一個(gè)好用的翻譯工具。我強(qiáng)烈推薦DeepL,盡管它不是大廠的產(chǎn)品,但中英翻譯效果遠(yuǎn)超谷歌和Bing,更不用說(shuō)國(guó)內(nèi)的一些所謂專(zhuān)業(yè)翻譯工具了。有經(jīng)驗(yàn)的都知道,沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的可以去官網(wǎng)體驗(yàn)一下。
第二個(gè)問(wèn)題是使用Python自動(dòng)保存譯文。本文主要介紹這部分內(nèi)容。
自動(dòng)保存譯文,首先要明確譯文來(lái)源。排除DeepL付費(fèi)情況,一般我們有兩個(gè)來(lái)源。
當(dāng)然,“側(cè)邊翻譯”這個(gè)插件也有一些小問(wèn)題,比如有人私信說(shuō)最近打不開(kāi)。其實(shí)是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)原因,如果有一個(gè)梯子,情況會(huì)好很多?,F(xiàn)在梯子一般不貴。
設(shè)計(jì)思路是通過(guò)快捷鍵喚起翻譯的側(cè)邊欄,這是我目前的使用習(xí)慣,我覺(jué)得比鼠標(biāo)點(diǎn)來(lái)點(diǎn)去簡(jiǎn)單多了。所以設(shè)計(jì)思路沿用了這種習(xí)慣。
這個(gè)小工具最終通過(guò)監(jiān)聽(tīng)一個(gè)修飾鍵(我設(shè)置的是f7)啟動(dòng)對(duì)剪貼板的監(jiān)控,不斷存儲(chǔ)剪貼板內(nèi)容;再通過(guò)監(jiān)聽(tīng)另一個(gè)修飾鍵(我設(shè)置的是f8)停止對(duì)剪貼板的監(jiān)控、整理已保存的內(nèi)容并自動(dòng)寫(xiě)入一個(gè)txt文本,最后清空保存的內(nèi)容和剪貼板。
關(guān)聯(lián)的幾個(gè)小問(wèn)題,代碼就不做過(guò)多解釋了,我一般會(huì)寫(xiě)一些關(guān)鍵的注釋在里面。
此代碼指定的監(jiān)聽(tīng)鍵是。
此工具沒(méi)有使用Tkinter等GUI,因?yàn)槲也幌胱龅锰珡?fù)雜,也僅僅是為了自己使用。不過(guò)有興趣的朋友可以嘗試一下。
使用Python編寫(xiě)一些小工具,不僅能總結(jié)和優(yōu)化日常繁瑣工作,還有助于熟練使用這種編程語(yǔ)言。建議大家多嘗試。
如有問(wèn)題可以發(fā)評(píng)論或私信,歡迎溝通交流。
多重隨機(jī)標(biāo)簽