網(wǎng)站制作NEWS
春節(jié)的來歷和習俗(英文版)
寫作思路:主要寫出春節(jié)的來歷和習俗。
正文:
The origin of the Spring Festival contains profound cultural connotation, which carries rich historical and cultural heritage in the process of inheritance and development. During the Spring Festival, all kinds of celebrations are held all over the country, with strong regional characteristics.
春節(jié)的起源蘊含著深邃的文化內(nèi)涵,在傳承發(fā)展中承載了豐厚的歷史文化底蘊。在春節(jié)期間,全國各地均有舉行各種慶賀新春活動,帶有濃郁的各地域特色。
These activities are mainly about the old and new cloth, the exorcism, the worship of gods, the blessing of the year, and the rich and colorful forms, which are the essence of Chinese traditional culture.
這些活動以除舊布新、驅(qū)邪攘災、拜神祭祖、納福祈年為主要內(nèi)容,形式豐富多彩,凝聚著中華傳統(tǒng)文化精華。
The Spring Festival is a folk festival integrating worship of gods and ancestors, praying for blessings and ward off evil spirits, family reunion, celebration, entertainment and diet.
春節(jié)是集拜神祭祖、祈福辟邪、親朋團圓、歡慶娛樂和飲食為一體的民俗大節(jié)。
The Spring Festival is the most grand traditional festival of the Chinese nation. Influenced by Chinese culture, some countries and regions in the world also have the custom of celebrating the new year.
百節(jié)年為首,春節(jié)是中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié)。受到中華文化的影響,世界上一些國家和地區(qū)也有慶賀新春的習俗。
According to incomplete statistics, nearly 20 countries and regions have designated Chinese Spring Festival as a legal holiday for the whole or some cities under their jurisdiction.
據(jù)不完全統(tǒng)計,已有近20個國家和地區(qū)把中國春節(jié)定為整體或者所轄部分城市的法定節(jié)假日。
多重隨機標簽