網(wǎng)站制作NEWS
一篇優(yōu)美的英語散文或小詩
A Red Red Rose
O My luve’s* like a red, red rose,
That’s newly sprung in June;
O my luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang* dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my luve,
Tho’ it were ten thousand mile!
一朵紅紅的玫瑰
呵,我的愛人像一朵紅紅的玫瑰,
蓓蕾初放正值花季;
呵,我的愛人像一首甜甜的樂曲,
旋律奏響最合時宜。
姑娘,如此嬌好美麗,
我怎能不深深愛你!
我將愛你直至永遠,親愛的,
縱使天下的海水銷聲絕跡。
縱使天下的海水銷聲絕跡,
太陽把世上的巖石熔為漿泥;
呵,我還要愛你,親愛的,
只要我生命的沙漏尚能為繼。
再見吧,我唯一的愛,
讓我們暫時別離!
我將重回你的身邊,我的愛,
哪怕遠隔千里萬里!
多重隨機標簽